Cuando yo era chico éramos bastante pobres y una pelota nos parecía lo mejor del mundo, lo más divertido, después me di cuenta que una pelota es un lenguaje. Si hay algo que nos hermana, que nos reúne, que nos pone de la nuca en pos de algo, es una pelota. Esta canción es sencillamente brillante, como su autor, tiene una de las mejores melodías que escuché en mi vida. Pocas veces me emocioné tanto frente a la tele al ver un video, fue inolvidable, allá en mi departamento de Thames y Vera, en Villa Crespo.
Nosotros calificamos las canciones, este es uno de esos temas que le pasa por arriba a todo, así que cada uno es libre de calificar, criticar o lo que sea, no importa. Aquí uno de los Maestros de La Vida: Paul Mc Cartney, un tipo que junto a otros tres me enseñó un camino de vida. Cuando era chico en mi barrio todos eran obligados a pertenecer a alguna religión, todos se apuraban a decidir por los demás por temor a ser rechazados. Yo, una tarde de octubre de 1964, fui con amigos al Cine Villa Crespo, vi la película "A hard days night" y salí convertido en beatlemaníaco, esas canciones me contaron casi todo, por eso siempre me sentí en la gran tarea de evangelizar y ayudar a difundirlas. Imágenes para conmoverse y una canción para flashear: "Pipas de la paz".
Pipes Of Peace
Enciendo una vela por nuestro amor
I light a candle to our love
En el amor, nuestros problemas desaparecen
In love, our problems disappear
Pero, en general, pronto descubriremos
But, all in all, we'll soon discover
Que uno y uno es todo lo que deseamos oír
That one and one is all we long to hear
Alrededor del mundo
All around the world
Niños pequeños que nacen en el mundo
Little children being born to the world
Tenemos que darles todo lo que podamos hasta que se gane la guerra
Got to give them all we can till the war is won
Entonces el trabajo estará hecho
Then will the work be done
Ayúdalos a aprender (ayúdalos a aprender)
Help them to learn (help them to learn)
Canciones alegres en vez de: Quémate, neta, quémate (quémate, neta, quémate)
Songs of joy instead of: Burn, baby, burn (burn, baby, burn)
Mostrémosles cómo tocar las flautas de la paz
Let us show them how to play the pipes of peace
Tocar las flautas de la paz
Play the pipes of peace
Ayúdame a aprender canciones alegres en vez de: Quémate, neta, quémate
Help me to learn songs of joy instead of: Burn, baby, burn
¿No me mostrarás cómo tocar (cómo tocar)
Won't you show me how to play (how to play)
Las flautas de la paz? (Flautas de la paz)
The pipes of peace? (Pipes of peace)
Tocar las flautas de la paz (ooh, ooh, ooh, ooh)
Play the pipes of peace (ooh, ooh, ooh, ooh)
¿Qué dices? (¿Dices?)
What do you say? (Do you say?)
¿Será la raza humana gobernada en un día? (¿En un día?)
Will the human race be run in a day? (In a day?)
¿O será que alguien salvará este planeta en el que estamos tocando?
Or will someone save this planet we're playing on?
¿Es el único? ¿Qué vamos a hacer?
Is it the only one? What are we gonna do?
Ayúdalos a ver (ayúdalos a ver)
Help them to see (help them to see)
Que la gente aquí es como tú y yo (como tú y yo)
That the people here are like you and me (like you and me)
Permítanos mostrarles cómo tocar (cómo tocar)
Let us show them how to play (how to play)
Las flautas de la paz (flautas de la paz)
The pipes of peace (pipes of peace)
Tocar las flautas de la paz (ooh, ooh, ooh, ooh)
Play the pipes of peace (ooh, ooh, ooh, ooh)
Enciendo una vela por nuestro amor
I light a candle to our love
En el amor, nuestros problemas desaparecen
In love our problems disappear
Pero, en general, pronto descubriremos
But all in all, we soon discover
Que uno y uno es todo lo que deseamos oír
That one and one is all we long to hear
Jorge Garacotche
Comentarios
Publicar un comentario