Ir al contenido principal

Gentle Giant y la obra de Rabelais


Ahora les dejo un texto que publicó nuestro amigo el Canarito en su blog "El canario en su vergel". Una investigación muy interesante que da luz sobre muchas de las características de la obra de Gentle Giant. El Canario comienza su tesis con este encabezado: "Tenía muchas ganas de averiguar más sobre el vínculo existente entre la obra del literato francés del siglo XVI François Rabelais y un grupo que hace muchos años que admiro: Gentle Giant. A veces tanta genialidad abruma: por un lado un hombre de una erudición inmensa y de una picardía desbordante como Rabelais, y por otra una banda de rock que se inspiró en su obra para crear una de las formas de rock más cultas y brillantes que dio de si el siglo XX. Genio a raudales... y el resultado de esa mezcla de antigüedad y de rock, en casos como este me resulta apasionante. Espero que a ustedes también." Así es que espero que disfruten de esta genial investigación que resulta mucho más que jugosa.


Tenía muchas ganas de averiguar más sobre el vínculo existente entre la obra del literato francés del siglo XVI François Rabelais y un grupo que hace muchos años que admiro: Gentle Giant.
A veces tanta genialidad abruma: por un lado un hombre de una erudición inmensa y de una picardía desbordante como Rabelais, y por otra una banda de rock que se inspiró en su obra para crear una de las formas de rock más cultas y brillantes que dio de si el siglo XX.
Genio a raudales... y el resultado de esa mezcla de antigüedad y de rock, en casos como este me resulta apasionante. Espero que a ustedes también.
El Canario

Si hasta acá te llamó la atención, ni te imaginás cuando lo empieces a leer!






Una inmortal obra literaria del siglo XVI, -entre las más enigmáticas y difíciles de leer de toda la literatura universal-, escrita por el que podría considerarse el Francisco de Quevedo francés, fue la que inspiró desde sus comienzos a una de las más interesantes bandas de rock del siglo XX.  La obra maestra de la literatura francesa a la que acabo de referirme es "Gargantúa y Pantagruel", de François Rabelais, y la banda en cuestión es Gentle Giant, una de las formaciones más icónicas del rock progresivo de los años setenta. 
La novela de Rabelais tiene por protagonistas un gigante bondadoso llamado Gargantúa, y a su hijo, Pantagruel, que aparte de ser un tremendo glotón,  un profundo filósofo, y de tener una fuerza descomunal, ha heredado de su padre un buen corazón.

Eso hizo que la banda fundada en 1970 por los tres hermanos  judío-escoceses Phil, Derek y Ray Shulman se llamara, precisamente,  "El Gigante Bueno" (Gentle Giant). 

Los hermanos Shulman, criados en una familia de músicos, fueron multiinstrumentistas desde su adolescencia, y recibieron además una buena formación humanística. 
Eso se  pone de manifiesto en las letras de sus temas, en las que podemos encontrar alusiones a varios  textos clásicos, y de modo especial, al ya mencionado Gargantúa y Pantagruel En sus letras se percibe además, entre otras, la influencia de la obra de R. D. Laing, eminente psiquiatra escocés, muy relacionado con la filosofía existencial, y la del filósofo Albert Camus.





Fue en 1970 cuando los hermanos Shulman se asociaron con otros dos multiinstrumentistas, Gary Green (guitarra, mandolina, flauta dulce, etc.) y Kerry Minnear (teclados, vibráfono, violonchelo, etc.), además del baterista Martin Smith, para formar el supergrupo que bautizaron como Gentle Giant.

Minnear, de formación clásica, acababa de graduarse  en composición en el Royal College of Music,  y había tocado con la banda Rust. En cuanto a Green, era esencialmente un músico de blues y nunca había trabajado con una orquesta profesional, pero se adaptó fácilmente a las exigencias de la nueva banda. Los hermanos Shulman a su vez, se repartieron la instrumentación de la siguiente forma: Derek tomó el saxofón y la flauta dulce; Ray el bajo y el violín; Phil el saxofón, la trompeta y el clarinete.
De ellos, generalmente sólo tres se hacían cargo de la voz solista: Derek Shulman, con un duro estilo rhythm-blues, solía interpretar las voces de carácter más rockero; Phil Shulman cantaba las partes  de inspiración más folk o jazz; y Kerry Minnear se encargaba de ponerle voz a las piezas de estilo clásico y de cámara. Minnear no cantaba en los conciertos, debido a la insuficiente potencia de su voz, y a su delicada textura (Derek y Phil Shulman lo sustituían cuando la banda tocaba en vivo). 

Cómo anécdota curiosa, parece que Gentle Giant en sus comienzos realizó varias audiciones  con el fín de reclutar a otro vocalista, a las cuales, entre otros,  acudió como candidato Elton John (no me lo podría imaginar cantando en semejante banda), que no fue seleccionado. 








                                    OCTOPUS

Una de las grandes dificultades que tiene el lector moderno para captar la extraordinaria comicidad y  la hondura de "Gargantúa y Pantagruel" es la de su constante alusión al mundo medieval, al cristiano y al grecolatino, cada vez menos presentes en los programas de los centros escolares modernos. Si a eso le añadimos los continuos juegos de palabras, jeroglíficos, anagramas, acrósticos, charadas, transposiciones de letras, acertijos y enigmas; los vocablos  tomados del argot, las expresiones del francés medieval, las formas dialectales, e incluso los términos  forjados por el mismo autor nos encontramos ante una obra casi impenetrable para el lector que no domina la lengua francesa. 
Un buen ejemplo de tales rompecabezas es el seudónimo bajo el cual  Rabelais firma la obra, Alcofribas Nasier, que no es más que un acróstico de su nombre, François Rabelais.

Un acertijo al estilo más genuinamente rabelaisiano es también el título del cuarto álbum de estudio de Gentle Giant, Octopus, lanzado en 1972. Supuestamente la idea de llamarlo así se le ocurrió a la esposa de Phil Shulman, Roberta, haciendo un juego de palabras con "octo" "opus", en latín ocho obras (que son las ocho pistas del álbum).

Esto invita a pensar que los hermanos Shulman, a través de sus lecturas eruditas, se habían contagiado de la afición a los juegos de palabras y el lenguaje figurado de Rabelais, lenguaje que había sido empleado también, según algunas fuentes (como el arqueólogo Grasset d'Orcet), por los sabios  griegos, los egipcios, por los constructores de catedrales de la Edad Media y los francmasones, entre otros.





Dos temas claramente rabelaisianos de Gentle Giant son El Advenimiento de Panurgo (que no el Adviento, cómo lo he visto traducido erróneamente en alguna parte) y La Natividad de Pantagruel, que se encuentra poco más arriba de estas líneas.
El primer tema, (que pueden escuchar en la cabecera de este post) pertenece al álbum Octopus (1972), mientras que el segundo está en Acquiring the Taste (1971). 
Hay muchos otros temas de la banda que si bien no citan de modo explícito a ningún personaje o escena de esta obra de Rabelais, emanan su espíritu. Por ejemplo, el tema que pondré a continuación, His Last Voyage podría estar relacionado con el viaje iniciático que emprenden juntos Pantagruel y Panurgo, en busca del Absoluto.








"Gargantúa, a la edad de cuatrocientos ochenta y cuarenta y cuatro añosengendró a su hijo Pantagruel en su mujer, llamada Bocaberta, hija del rey de los amaurotas en Utopía, quien murió al traerlo al mundo, porque era el niño tan extraordinariamente grandote y gordinflón, que no pudo venir a la luz sin asfixiar a su madre."

Así comienza el capitulo 2 del libro I de Gargantúa y Pantagruel, titulado De la Natividad del muy temido Pantagruel, en el que se inspiraron nuestros músicos para componer Pantagruel's Nativity. 

En cuanto a The Advent of Panurge, se inspira en el capítulo nueve del mismo libro, donde se relata el encuentro entre Pantagruel y Panurgo, que desde ese momento, se vuelven amigos inseparables.
A quien le interese leer el capítulo completo, le remito al final de este post, donde lo transcribiré íntegramente.



Es una lástima que una banda de auténticos gigantes del rock como lo fue Gentle Giant, sufriera hasta el final la incomprensión del público. Aunque recibieran un gran apoyo por parte de grandes grupos como Jethro Tull, con los que compartieron escenario en muchas ocasiones, no era raro que recibieran una acogida bastante fría por parte de los espectadores, e incluso, en varias ocasiones, abucheos. 

Esto ocurrió por ejemplo en una gira en la que fueron teloneros de Black Sabbath; en ella sufrieron el rechazo de la mayoría de los fanáticos de esta banda. Derek Shulman comentó que "Fue quizás el emparejamiento más ridículo de grupos en la historia del mundo del espectáculo. La mayor parte del tiempo nos abuchearon en el escenario"

En un concierto en el Hollywood Bowl de Los Ángeles, en cuanto subieron a escena los fanáticos de Sabbath se pusieron a gritar: "bajen, queremos a Black Sabbath!"  Aún así, sacaron los violonchelos y violines, pero la multitud comenzó a abuchearlos de inmediato. Poco después de que empezaran a tocar  alguien les arrojó una bomba de cereza. La banda tuvo que abandonar el escenario.
Sin embargo hoy ocupan, para los amantes del rock progresivo, un lugar privilegiado entre todas las bandas de ese género. 


                              el Canario






De cómo Pantagruel se encontró con Panurgo, por el que sintió gran afecto toda la vida
"Un día en que Pantagruel se paseaba fuera de la ciudad, camino de la abadía de San Antonio, charlando y filosofando con los suyos y con algunos estudiantes, se encontró con un hombre de buena estatura y gentil talle, pero con lastimosas heridas en diversos lugares, y con una vestimenta tan andrajosa que parecía haber escapado de los perros, o mejor se asemejaba a un recolector de manzanas de la región de Perche.

En cuanto Pantagruel lo vio de lejos, dijo a sus compañeros:
—¿Veis ese hombre que viene por el camino del puente de Charenton? A fe mía que sólo es pobre por accidente, pues os aseguro que, a juzgar por su fisonomía, naturaleza lo hizo nacer de rico y noble linaje, pero las aventuras a las que se exponen los hombres curiosos lo han reducido a esta penuria e indigencia.

Y al cruzarse con él, le preguntó:

—Amigo mío, os ruego que accedáis a deteneros un momento y a responderme a lo que os pregunte; no os arrepentiréis de ello, ya que mucho deseo ayudaros, en la medida de mis medios, en el aprieto en el que os veo, que me produce gran compasión. Así pues, amigo, decidme: ¿Quién sois? ¿De dónde venís? ¿Adónde vais? ¿Qué buscáis? ¿Cuál es vuestro nombre?

El compadre le respondió en lengua germánica:

—Juncker Gott geb euch gluck unnd hail. Zuvor lieber juncker ich las euch wissen das da ir mich von fragt, ist ein arm unnd erbarmglich ding, unnd wer vil darvon zu sagen welches euch verdruslich zu hœren, unnd mir zu erzelen wer, vievol die Poeten unnd Orators vorzeiten haben gesagt in irem spruchen unnd sentenzen das die gedechtnus des ellends unnd armvot vorlangs erlitten, ist aingrosser lufi.

A lo que contestó Pantagruel:
—Amigo mío, no comprendo esa algarabía; así es que si queréis que os entienda, hablad otra lengua. 

Entonces el compadre le respondió:

—Al barildim gotfano dech min brin alabo dordin falbroth ringuam albaras. Nin porth zadikim almucathin milko prin al elmim enthoth dal heben ensouim: kuthim al dum alkatim nim broth dechoth porth min michais im endoth, pruch dal maisoulum hol moth dansrilrim lupaldas im voldemoth. Nin hur diavosth mnarbotim dal gousch palfrapin duch im scoth pruch galeth dal chinon, min foulchrich al conin butathen doth dal prim.


—¿Entendéis algo? —dijo Pantagruel a los presentes.

A lo que replicó Epistemon:

—Creo que es la lengua de los antípodas; ni el diablo le hincaría el diente. Entonces dijo Pantagruel:

—Compadre, no sé si os comprenden las paredes, pero nosotros no entendemos ni jota.

A lo que replicó el compadre:

Signor mio voi videte per exemplo che la Cornamusa non suona mai s’ela non a il ventrepieno. Cosi io parimente non vi saperi contare le mio fortune, se prima il tribulato ventre non a la solita refectione. Al quale e adviso che le mani et li denti abbii perso il loro ordine naturale et del tuto annichillati.

Respondió entonces Epistemon:

—¡Tan claro está lo uno como lo otro! Dijo entonces Panurgo:

Lard, ghest tholb be sua virtiuss be intelligence, ass yi body schal biss be naturall relutht tholb suld of me pety have for natur hass ulss egualy maide; bot fortune sum exaltit hess and oyis deprevit. Non ye less vioiss mou virtiuss deprevit, and virtiuss men discrivis for anen ye lad end iss non gud.

—Aún menos —respondió Pantagruel.

Entonces dijo Panurgo:

—Jona andie guaussa goussyetan beharda erremedio beharde bersela ysser lãda. Anbates otoy y es nausu ey nessassu gourray proposian ordine den. Nonyssena bayta fascheria egabe gen herassy badiasadassu noura assia. Aran hondouan gualde eydassu naydassuna. Estou oussyc eguinan soury hin er darseura eguy harin. Genicoa plasar vadu.

—¿Estáis aquí, Geincoa —respondió Eudemon? A lo que replicó Carpálimo:

—¡Por San Treñán!, vos ser de Escocia, o he entendido mal. Entonces Panurgo respondió:

—Prug frest strinst sorgdmand strochdt drhds pag brleland. Gravot chavygny pomardiere rustb pkallhdracg deviniere pres Nays. Bouille kalmuch monach drupp delmeupplist rincq dlrnd dodelb vp drent loch mine stz rinquald de vins den cordelis bur iocst stzampenards.

A lo que dijo Epistemon:

—¿Habláis cristiano, amigo mío, o lenguaje patelinesco? No, es farolesco. Entonces dijo Panurgo:

—Herre ie en spreke anders gheen taele dan kersten taele my dunct nochtans, al en seg ie v met een word, myuen noot v claert ghenonch wat ie beglere, gheest my unyt bermherticheyt yet waer un ie ghevoet magh zunch.

A lo cual contestó Pantagruel:

—Igual de claro.

Entonces Panurgo declaró:

—Seignor de tanto hablar yo soy cansado, por que supplico a vostra reverentia que mire a los preceptos evangeliquos, para que ellos movant vostra reverentia a lo ques de conscientia, y sy ellos non bastarent para mover vostra reverentia a piedad, supplico que mire a la piedad natural, la qual yo creo que le movra como es de razon, y con esto non digo mas.

A lo que respondió Pantagruel:

—Cierto, amigo mío, no dudo de que sabéis hablar bien muchas lenguas, pero decidnos lo que queráis en una que podamos comprender.

Entonces dijo el compadre:

—Myn herre endog jeg met inghen tunge talede, lygesom boeen ocg uskvvlig creatner: myne kleebon och myne legoms magerhed uudvyser allygue klalig huvad tyng meg meest behoff girereb, som aer sandeligh mad och drycke: hwarfor forbarme teg omsyder offvermeg: och bef ael al gyffuc meg nogeth: aff huylket jeg kand styre myne groeendes maghe, lygeruss son mand Cerbero en soppe forsetthr. Soa shal tue loeffve lenge och lyksaligth.

—Creo —dijo Eustenés— que así hablaban los godos. Y si Dios quisiese, así hablaríamos nosotros con el culo.

Entonces añadió el compadre:

—Adoni scolom lecha: im ischar harob hal habdeca bemeherab thithen li kikar lehem, chancathub laah al adonai cho nen ral.

Al oírlo exclamó Epistemon:

—Ahora sí que lo he entendido, pues es en lengua hebraica muy retóricamente pronunciada.

Entonces dijo el compadre:

—Despota tinyn panagathe, doiti sy mi uc artodotis, horas gar limo analiscomenon eme athlios, ce en to metaxy eme uc eleis udamos, zetis de par emu hau chre ce homos philologi pamdes homologusi tote logus te ce rhemeta peritta hyparchin, opote pragma asto pasi delon esti. Entha gar anancei monon logi isin, hina pragmata (hon peri amphibetumen) me prosphoros epiphenete.

—¿Qué? —dijo Carpálimo, lacayo de Pantagruel—. Es griego, lo he entendido.

¿Cómo es eso? ¿Has vivido en Grecia?

Entonces volvió a hablar el compadre:

—Agonou dont oussys vou denaguez algarou: nou den farou zamist vous mariston ulbrou, fousquez vou brol tam bredaguez moupreton den goul houst, daguez daguez nou croupys fost bardounnoflist nou grou. Agou paston tol nalprissys hourtou los echatonous, prou dhouquys brol panygou den bascrou noudous caguons goulfren goul oust troppassou.

—Me parece entender —dijo Pantagruel—; pues o es el lenguaje de mi país de Utopía, o bien se le parece en el sonido.

Y como iba a decir algo, el compadre añadió:

—Iam toties uos per sacra perque deos deasque omnis obtetatus sum, ut si qua uos pietat permouet, egestatem mean solaremini, nec hilum proficio clamans et eiulans. Sinite, queso, sinite uiri impii quo me fata uocant abire, nec ultra uanis uestris interpellationibus obtundatis, memores ueteris illius adagi, quo uenter famelicus auriculis carere dicitur.

—De verdad, amigo mío —dijo Pantagruel—, ¿no sabéis hablar francés?

—Sí que lo sé, señor, y muy bien —respondió el compadre— ¡a Dios gracias!, es mi lengua natural y materna, pues soy nacido y criado en el jardín de Francia, que es la Turena.

—Entonces —dijo Pantagruel— decidnos cuál es vuestro nombre y de dónde venís. Pues, ¡a fe mía! que os he tomado tanta afición que si condescendéis a mis deseos, nunca os apartaréis de mi compañía, y los dos formaremos una nueva pareja de amigos comparable a la de Eneas y Acates.

—Señor —dijo el compadre—, mi verdadero y auténtico nombre de pila es Panurgo, y ahora vengo de Turquía, donde fui llevado preso cuando en mala hora asediamos Mitilene. De buen grado os contaría mis aventuras, que son más portentosas que las de Ulises, pero puesto que os place retenerme junto a vos, y que acepto con agrado vuestro ofrecimiento, prometiendo no abandonaros nunca, aunque os fueseis con todos los demonios, tendremos ocasión en momento más propicio de entreteneros con mis historias. Pues ahora tengo necesidad muy urgente de alimentarme: tengo los dientes afilados, el vientre vacío, la garganta seca y un violento apetito: todo está dispuesto para ello. Si queréis ponerme manos a la obra, será una delicia verme engullir. Por el amor de Dios, ¡dad las órdenes oportunas!

Entonces mandó Pantagruel que lo condujeran a su mansión y que le sirviesen gran cantidad de víveres. Lo que se hizo, y Panurgo cenó muy bien esa noche, y se fue a acostar cuando las gallinas, y durmió hasta la hora de comer del día siguiente, de manera que sólo dio tres pasos y un salto de la cama a la mesa."



Beausoleil


Comentarios

Lo más visto de la semana pasada

David Gilmour - Luck and Strange (2024)

Una entrada cortita y al pie para aclarar porqué le llamamos "Mago". Esto recién va a estar disponible en las plataformas el día de mañana pero ya lo podés ir degustando aquí en el blog cabeza, lo último de David Gilmour de mano del Mago Alberto, y no tengo mucho más para agregar. Ideal para comenzar a juntar cositas para que escuchen en el fin de semana que ya lo tenemos cerquita... Artista: David Gilmour Álbum: Luck and Strange Año: 2024 Género: Rock Soft Progresivo / Prog Related / Crossover prog / Art rock Referencia: Aún no hay nada Nacionalidad: Inglaterra Lo único que voy a dejar es el comentario del Mago... y esto aún no existe así que no puedo hablar de fantasmas y cosas que aún no llegaron. Si quieren mañana volvemos a hablar. Cae al blog cabezón, como quien cae a la Escuela Pública, lo último del Sr. David Gilmour (c and p). El nuevo álbum de David Gilmour, "Luck and Strange", se grabó durante cinco meses en Brighton y Londres y es el prim

Isaac Asimov: El Culto a la Ignorancia

Vivimos una época violenta, muy violenta; quizás tan violenta como otras épocas, sin embargo, la diferencia radica en que la actual es una violencia estructural y mundial; que hasta la OMS retrata como "epidemia mundial" en muchos de sus variados informes de situación. En ese engendro imperial denominado (grandilocuentemente) como "el gran país del norte", la ignorancia (junto con otras bestialidades, como el supremacismo, el racismo y la xenofobia, etc.) adquiere ribetes escandalosos, y más por la violencia que se ejerce directamente sobre aquellos seres que los "ganadores" han determinado como "inferiores". Aquí, un texto fechado en 1980 donde el genio de la ciencia ficción Isaac Asimov hace una crítica mordaz sobre el culto a la ignorancia, un culto a un Dios ciego y estúpido cual Azathoth, que se ha esparcido por todo el mundo, y aquí tenemos sus consecuencias, las vivimos en nuestra cotidaneidad. Hoy, como ayer, Cthulhu sigue llamando... ah,

King Crimson - Red (Elemental Mixes) (1974 - 2024)

Y para empezar la semana siempre vamos con algo bueno ¿Y qué decir de esto que ahora nos trae El Mago Alberto?, tenemos uno de los disco claves del Rey Carmesí con temas inéditos, y me copio de uno de los comentarios de esta entrada: "El último gran álbum de los mejores King Crimson, los de la década de los ’70, veía la luz en aquel Noviembre de 1974. "Red" nacía proyectando su propia sombra densa, vestida de elementos de su sinfónico pasado, de un oscuro y rauco jazz y del naciente heavy metal, marcado este último por las distorsionadas guitarras y sus pétreos riffs, que dieron una visión un tanto peculiar de aquel primogénito del Hard Rock desde el especial prisma de Robert Fripp. (...) Este álbum sin duda marcó un antes y un después en la carrera de la banda, pues tras 7 años de silencio después de "Red", la banda volvió entrados los ’80 con otra onda completamente distinta, otra visión y concepción de su sonido, sonando también interesantes y originales, pe

Bill Bruford - The Best of Bill Bruford The Winterfold & Summerfold Years (2024)

Empezamos la semana con la nueva versión del "Red" de King Crimson, seguimos luego con Bill Bruford´s Earthworks y parece que seguimos en la misma onda porque ahora presentamos, gracias al Mago Alberto, algo recién salido del horno: "The Best of Bill Bruford The Winterfold & Summerfold Years", que no otra cosa que una retrospectiva completa que cubre amplias franjas del trabajo del legendario baterista, desde su homónima banda de jazz-rock hasta la encarnación final de su célebre banda de jazz Earthworks, un conjunto de tres discos que está lleno de numerosas colaboraciones; su compañero de Yes Patrick Moraz, el pianista holandés Michiel Borstlap, Luis Conte, Chad Wackerman y Ralph Towner, entre otros. Artista: Bill Bruford Álbum: The Best of Bill Bruford The Winterfold & Summerfold Years Año: 2024 Género: Jazz Rock /  Fusion Referencia: Link a Discogs, Bandcamp, Youtube, Wikipedia, Progarchives o lo que sea. Nacionalidad: Inglaterra Ante

Alejandro Matos - Carnaval De Las Víctimas (2024)

Tras el impresionante "La Potestad" en el 2015, y casi diez años después llega el nuevo y  magnífico álbum del multiinstrumentista Alejandro Matos "Carnaval De Las Victimas", otro trabajo de primer nivel que para constatarlo se puede ver simplemente el lugar que ocupa en Progarchives, dentro de los mejores discos del este año 2024 a nivel mundial, y con eso ya nos damos una idea de la valía de este nuestro trabajo, donde Alejandro Matos se ocupa de todos los instrumentos salvo la batería, conformando un trabajo oscuro, cinematográfico, elegante y ambicioso, y toda una reflexión sobre los tiempos que corren, en base a buenos riffs y melodías cautivadoras, hasta su bucólica y triste belleza. Un trabajo que llevó tres largos años, que cursa su travesía desde un medio tiempo en casi toda su extensión y se escucha como un oscuro regalo de los dioses... o de los demonios, uno vaya a saber, pero que definitivamente tenemos que recomendar al selecto público cabezón. Ide

El Ritual - El Ritual (1971)

Quizás aquellos que no estén muy familiarizados con el rock mexicano se sorprendan de la calidad y amplitud de bandas que han surgido en aquel país, y aún hoy siguen surgiendo. El Ritual es de esas bandas que quizás jamás tendrán el respeto que tienen bandas como Caifanes, jamás tendrán el marketing de Mana o la popularidad de Café Tacuba, sin embargo esta olvidada banda pudo con un solo álbum plasmar una autenticidad que pocos logran, no por nada es considerada como una de las mejores bandas en la historia del rock mexicano. Provenientes de Tijuana, aparecieron en el ámbito musical a finales de los años 60’s, en un momento en que se vivía la "revolución ideológica" tanto en México como en el mundo en general. Estas series de cambios se extendieron más allá de lo social y llegaron al arte, que era el principal medio de expresión que tenían los jóvenes. Si hacemos el paralelismo con lo que pasaba en Argentina podríamos mencionar, por ejemplo, a La Cofradía, entre otros muchos

King Crimson - Larks' Tongues In Aspic 50th Anniversary Edition Elemental Mixes (1973 - 2023)

Para ir cerrando la semana vamos con uno de los clásicos experimental de todos los tiempos, pero presentado de un modo nuevo gracias al Mago Alberto que se zarpa nuevamente para quemarla las válvulas a más de un cabezón, mientras que a algunos más les funde algunas lamparitas. Hablo de un álbum que rompió nuestra percepción del mundo de la música, donde Fripp, Bruford, Wetton, Cross y Muir crean un disco bisagra en la historia del Rey Carmesí, pero ahora en otra versión distinta a la que conocés, y sobre ello nos dice el Mago: "Una nueva edicion de Larks Tongues in Aspic commemorando los 50 años de la salida de esta enorme obra, y así como sucedió con RED nos encontramos con un nuevo lanzamiento con nuevas versiones y mezclas, esta vez a cargo de David Singleton, van a poder disfrutar también de versiones alternativas del mismo álbum. Cuando se lanzo este disco King Crimson rompió con todos los moldes existentes hasta el momento, la instrumentación era exquisita y la grabación era

The Alan Parsons Project - Pyramid (Super Edtion Deluxe) (2024)

Otro gran aporte del Mago Alberto, se trata del tercer álbum de Alan Parsons Project, pero ahora reeditado en este 2024. "Pyramid" fue un álbum conceptual centrado en las pirámides de Giza, que se grabó en los estudios Abbey Road con una variedad de vocalistas y músicos un conjunto de 4 CD que incluyen una nueva remasterización del álbum por Miles Showell y 67 temas adicionales, 54 de ellos inéditos, incluidas tomas descartadas de sesiones de estudio y demos de Eric Woolfson o "Songwriting Diaries", como se las conoce. Y lo presentamos basándonos en un comentario que nos dejó hace tiempo nuestro amigo El Canario, que como siempre se disfruta mucho. Que lo disfruten, tanto al texto como a esta nueva versión de este clásico. Artista:  The Alan Parsons Project Álbum:  Pyramid (edición remasterizada y ampliada, 2008) Año: 1978 - 2024 Género:  rock progresivo, rock sinfónico Duración: 1:03:40 Nacionalidad:  inglesa De todo lo que he escuchado de Alan Par

Lluis Llach - Viatge A Itaca (1975)

En 1975, Lluis Llach crea uno de sus mejores discos: Viatge a Ítaca. Partiendo de los poemas de Constantino Petrou Cavafis, poeta griego, inspirado a su vez en "La Odisea", y ahora el Canario nos reseña y trae éste disco. Ítaca, la patria del mítico Ulises es una isla en el mar Jónico, una más de las seis mil islas e islotes que forman Grecia. Gran disco de un gran músico. Lluis Llach demuestra con este disco que es capaz de componer una hermosa sinfonía. Con este disco inició la colaboración en los arreglos de Manel Camp y Santi Arisa en batería, antiguos componentes de Fussion. Artista: Lluis Llach Álbum: Viatge A Itaca Año: 1975 Género: Nueva canción de Catalunya / Prog folk / Sinfónico Nacionalidad: España Lista de Temas: 1. Ítaca 2. A força de nits 3. Escriu-me aviat 4. Fins el mai 5. Abril 74 Alineación: - Lluis Llach / Voz, composición, arreglos - Manel Camp / Dirección musical - Santi Arisa / Batería y percusión - Tete Matutano / Flauta - La

Charly García - La Lógica del Escorpión (2024)

Y ya que nos estamos yendo a la mierda, nos vamos a la mierda bien y presentamos lo último de Charly, en otro gran aporte de LightbulbSun. Y no será el mejor disco de Charly, ya no tiene la misma chispa de siempre, su lírica no es la misma, pero es un disco de un sobreviviente, y ese sobreviviente es nada más y nada menos que Charly. No daré mucha vuelta a esto, otra entrada cortita y al pie, como para adentrarse a lo último de un genio que marcó una etapa. Esto es lo que queda... lanzado hoy mismo, se suma a las sorpresas de Tony Levin y del Tío Franky, porque a ellos se les suma ahora el abuelo jodón de Charly, quien lanza esto en compañía de David Lebón, Pedro Aznar, Fito Páez, Fernando Kabusacki, Fernando Samalea y muchos otros, entre ellos nuestro querido Spinetta que presenta su aporte desde el más allá. Artista: Charly García Álbum: La Lógica del Escorpión Año: 2024 Género: Rock Referencia: Rollingstone Nacionalidad: Argentina Como comentario, solamente dejar

Ideario del arte y política cabezona

Ideario del arte y política cabezona


"La desobediencia civil es el derecho imprescriptible de todo ciudadano. No puede renunciar a ella sin dejar de ser un hombre".

Gandhi, Tous les hommes sont frères, Gallimard, 1969, p. 235.